Koryo Black Prince RAW novel - Chapter 481
481화
2장 큐슈 외교
“지금 너희의 행동은 우리를 상전으로 모시는가, 마는가 이전의 문제이거늘! 어디서 적반하장이더냐! 본군은 구주에 정박한 뒤, 즉시 그 사실을 알렸고, 그 후로도 구주의 어촌이나 마을에 해를 가한 적이 없었다. 이것은 주변을 조사하면 금방 알 일이다. 이번 일 또한 왜인이 본군의 군영에 잠입하여 저지른 것에서 비롯된 일이고, 이마저도 연루된 마을을 조사할 때에도 인명과 가축, 재물을 일절 해를 끼치지 않았다.
증좌를 찾고 나서도 이번 일의 진상을 좀 더 규명하고자 너희가 올 때까지 군의 분노를 억누르며 기다렸는데 그 취급을 도적이라고 하며 무례하게 구니 이는 비례(非禮)인 것은 물론이요, 찾아온 손님이 사고를 당한 것을 두고, 도둑으로 모는 격이 아닌가!”
“…….”
김방경의 일갈에 요시타케는 입을 꾹 다물었지만 그것은 결코 김방경의 으름장이 무섭거나 양심이 찔려서가 아니었다.
‘신라(고려)놈들이 오만불손(傲慢不遜)하고 비례(非禮)하기를 밥 먹듯이 한다고는 들었지만 설마 이렇게 적반하장으로 나올 줄이야. 하나, 싯켄께서는 고려와의 전쟁은 반드시 피하라고 하셨는데….’
이대로 양국의 외교가 이대로 파투 나서 양국의 관계가 험악하게 되거나 전쟁이라도 벌어지게 되면 상부에선 십중팔구 자신에게도 책임을 물을 것이 분명했다. 그리고 지금 파투가 난다면 실제로 자신에게도 책임이 있다는 것을 현 상황에서 요시카게 본인도 동의할 수밖에 없는 문제기도 한 것이다.
그렇지만 그걸 피하고자 김방경에게 고개를 숙일 수도 없었다. 개인적으로 자기보다 어려 보이는 장수에게 물러나는 것도 배알 꼴리긴 하지만 그 이상으로 고려에 굽히는 것은 일본의 국위를 손상시킨 문제로 책임을 피하기 어려웠기 때문이다
즉, 요시카게에게 있어 현 상황은 굽힐 수도 계속 강하게도 나갈 수 없는 자가당착에 빠진 상태라고 할 수 있었다.
“…하여, 귀하는 무슨 말이 하고 싶은 것이오?”
“대고려의 군영을 도둑질한 것도 모자라, 모욕까지 한 것을 본국이 넘어갈 것이라 생각하느냐! 이대로 계속 방약무인하게 즉시 네놈의 목을 베고, 본국을 능멸한 대가를 똑똑히 전해 주마!”
이쪽에서는 일단 하오체로 해주는데, 정작 나이도 어려 보이는 상대는 하대하는 것도 모자라 수위를 넘는 발언을 하자 요시타케는 점점 분노를 느끼면서도 현 상황을 타파하기 위해 입을 열었다.
“그 말은 고려는 지금 본국과 전쟁이라도 하자는 말이오?”
일단은 온화했다고 하니 첫 만남이 나쁘다고 한들, 진짜 전쟁이 발발할지 모른다고 거론하면 조금은 진정하겠지 싶어 역으로 위협해 본 것이나 그것은 더 큰 실수라고 할 수 있었다.
“하면, 본국을 모욕하고도 전쟁을 피할 수 있다고 생각했느냐?”
지금까지의 온화했다는 큐슈인들의 말이 무색하게도 김방경은 신속하고도 단호하게 의사를 표명했다. 단지 요시카케에게 있어서는 최악의 의사 표명이었지만 말이다.
‘이, 이놈!? 정말로 전쟁을 입에 담았어!’
큐슈에 있던 고려군이 지금까지 온순했다는 보고는 자신에게만 전해진 것이 아니다. 자기 위로도 올라간 내용이다.
즉, 자신이 간 이후 고려가 전쟁을 일으킨다면 책임을 질 가능성이 더 높았고, 그 명분이 자신의 비례라면 단순한 책임을 묻는 선에서 끝나지 않는다는 말이었다.
국위가 깎이지 않는 선에서 전환시켜 보자는 기책으로 뱉은 말이, 되려 자국의 국위를 깎고 제 명줄은 더욱 줄어든 상황에 요시카게는 속으로 전전긍긍하고 있을 때,
“크흠. 모두 진정해 주십시오. 지금, 이 자리는 전쟁을 선포하기 위해 만들어진 자리가 아니지 않습니까?”
그때 현지에서 요시카게를 보조하기 위해 동행한 쇼니 스케요시의 가신 소 씨가 헛기침하며 끼어들었는데, 그것은 소 씨의 의도와 다르게 안 그래도 답답함과 짜증을 참고 있던 요시카케의 짜증을 결국 폭발시키고 말았다.
“일개 가신(家臣)주제에 감히 양국의 담판에 끼어들 셈이냐!”
버럭 호통친 요시카게는 진정으로 이 상황이 어이가 없었다. 어린 고려의 장수는 일국의 사신인 자신에게 하대를 일삼고, 싯켄의 지시에 따라 파견된 자신을 보조할 다자이후 진서봉행의 가신은 주제도 모르고 끼어들었다.
물론 영지 넓이나 동원할 수 있는 병력만 따지면 분명 진서봉행이 자신보다는 우위다. 심지어 쇼군과 조정에서 내린 관직인 진제이부교우(진서봉행)을 가진 쇼니 스케요시에 비해 자신은 아직 어엿한 지위도 없었고, 나이도 어리다.
하지만 자신은 일본의 만인지상에 위치한 실질적인 권신인 싯켄의 신하이다.
때문에 격으로 따지면 쇼니 스케요시보다 높다고는 못해도 눈앞의 가신보다는 스케요시에 가까운 위치인 것이다. 그런데 스케요시가 아니라 일개 가신이 끼어든다?
자신이 어려서 얕보인 건지 아니면 신라 놈에게 쩔쩔매는 듯하니 얕보인 건지 몰라도 고려인이 보든 말든 짜증을 참을 수 없었다. 하지만 그런 예상치 못한 호통 앞에서도 소 씨는 당황하며 빠르게 사과하면서도 그렇게 끼어든 목적을 달성하기 위해 노력을 멈추지는 않았다.
“죄송합니다. 하지만 이번에 두 분께서 얼굴을 붉힌 일은 모두 제가 아다치 요시카게 공을 급히 모신다고 양측의 상황을 제대로 전하지 못해서 생긴 일입니다. 저의 실수로 이런 일이 일어났는데 어찌 입을 다물고 있겠습니까.”
그 순간 요시카게도 소 씨의 의도를 이해하고 얼굴에 미안한 기색이 떠올랐지만 이내 거짓말인 것처럼 지우고는 방금보다 더 언성을 높여 질책했다.
그리고 자리마저 떴는데, 소 씨는 김방경에게 고개를 숙이며 사과하고는 그런 요시카게의 뒤를 따라 나갔다.
‘내가 쇼니가로부터 큰 빚을 지게 됐구나.’
소 씨의 행동에 몹시 화가 난 척 질책하고 자리를 나온 아다치 요시카케였으나, 그 속은 정반대로 소 씨에 대한 고마움과 미안함으로 가득했다.
그가 돌이킬 수 없는 사달이 벌어지기 전에, 끼어들어 모든 문제가 자신의 실수로 양자가 오해가 하여 생긴 일이라고 책임을 져줬기 때문이다.
* * *
일본인들이 자리를 떠나자 송징은 입을 열었다.
“생각보다 반발이 심한데 괜찮겠습니까? 이러다가 정말로 전쟁으로 받아들인다면 현재 구주에 있는 병력으로는….”
“상관없다. 저들은 우리와 전쟁을 할 수 없다. 대제부(다자이후)와 박다(하카다) 모든 것을 고려하면 지금 전쟁을 피하고 싶은 것은 우리보다 저들이 더한 것은 이견의 여지가 없는 상황이다. 때문에 전쟁이 난다고 하더라도 저들은 본국에 군대를 보낼 처지는 아니기에 우리는 돌아가면 그만이다.”
걱정하는 송징에게 김방경은 큐슈에 온 이후 얻은 정보로 위험이 적을 것이라고 안심시켰는데, 실제 김방경의 판단 근거는 구주에서 얻은 정보만으로 내려진 것은 아니었다.
대마도… 아니, 대마도로 출발하기 전부터 일본의 사정을 들으며 작전을 짰고, 큐슈에 온 이후로는 각장과 진서봉행, 고케닌 등에게서 얻은 정보로 사전의 지식을 확인하는 주도면밀한 작업을 거친 후 전쟁의 발발이 적으리라는 것을 확신한 것이다.
“그리고 이쪽은 각장을 열고 고기를 나눠 주는 등 우호적으로 나갔는데 군기(軍旗)를 도난당할 뻔하고, 방화까지 당한 것이다. 저들도 군기가 어떠한 의미인지 아는 이상 나의 언행에 다소 납득할 수밖에 없을 것이다.”
“도난당한 군기가 병사들을 훈련할 때 사용하기 위해 만들어진 ‘군치(軍幟)’라는 것이 저들에겐 생소할 테니 말입니다.”
송징이 말한 군치는 세로로 긴 형태의 깃발로, 가로 기둥으로 깃발을 고정하여 깃발이 흘러내리지 않게 한 것이 특징인 깃발이다.
현대로 치면 가게나 편의점 등에서 광고하기 위해 사용되는 것과 비슷한 것으로 일본에서는 ‘노보리(幟=のぼり)’라고 불리는 것이라고 할수 있었다.
그러나 일본에서 이런 형식의 노보리가 나온 것은 무로마치 시대였던 만큼 현재의 일본에서는 생소할 수밖에 없었다.
그리고 이 군치는 이름에서도 알 수 있듯 군대에 관련된 깃발인데 왕검이 여러 지역에서 모집된 장병들로 군사훈련을 할 때, 조금이라도 빠르게 피아식별과 현 군대의 움직임에 익숙해지게 하기 위해 만든 실전보다는 군사훈련에 주로 쓰이는 ‘훈련용 깃발’이라고 할 수 있었다.
즉, 소위 말하는 군기에 비하면 그 중요함과 가치는 많이 떨어지는 것이라고 할 수 있었다. 그렇기에 김방경은 송징의 말에 동의하듯이 대답했다.
“암, 그렇고말고. 저들이 군치를 모르는 이상 작전이라고 해도 굳이 진짜 군기(軍旗)를 군영 밖으로 내보낼 이유는 없지.”
* * *
한편, 소 씨의 도움으로 당장의 파탄은 회피한 요시카게였지만 그는 이번에 보인 김방경의 반응이 무척이나 기분이 나빴다.
“저 어린 신라 놈은 큐슈가 무슨 자신들 집 앞마당인 줄이라도 아는가?”
그의 무례한 발언이나 행동이 과연 발언이 과연 자신 때문에 일어난 것일까? 이쪽은 분쟁을 피하기 위해서라도 처음부터 하대는 하지 않았다. 다소 꾸짖듯 말하기는 했지만 외인이 왔다가 벌어진 사건인 만큼 주인 된 자로서 군소리를 할 수 있는 것이 아닌가?
그조차 저 무식하고 무례한 신라 놈들은 적반하장으로 날뛰니 무사로서 체면이 붉어지는 것을 무릅쓰고 한발 물러서서 손님으로 취급해 주려고 했다.
심지어 손님이면 손님답게 조용히 있어야 하는 당연한 것을 제 딴에는 무슨 공적인 양 지껄인 마을에 대한 조치 운운한 것도, 우릴 나름 신경 써줬구나라고 이해의 뜻도 에둘러 표현해 줬다.
그런데 그것마저 불만인지 하대하듯 말하니, 저들이야말로 자신들을 종으로 보고 있는 말이 아닌가? 설마 진짜 상전으로라도 모셔달란 말인가?
“어디 말해보게?”
하여 요시카게는 저들과 많이 접촉한 진제이부교우(진서봉행)측의 사람인 소 씨를 문책하듯 물었다. 자신이 보기에 이것은 자신이 고려인을 자극한 것 이전에 큐슈의 고케닌(어가인)들이나 진제이부교우(진서봉행)가 평소 저들의 대함에 있어 저들의 콧대를 세운 것도 있다고 확신했다.
“솔직히 말하지. 큐슈가 조정의 눈 밖에서 외국과 교류를 하고 있다는 이야기는 나도 알고 있다. 하지만 오늘 저 신라 장수를 보니, 머리에 피도 안 마른 녀석이 본국에 왔으면서도 마치 자국에 온 것처럼 말하고 있으니 오늘날 이곳 큐슈는 본국의 땅인 것이냐? 아니면 신라의 땅인 것이냐?”
‘소 스케쿠니(宗 助国)’는 형인 ‘소 시게히사’와 같이 쇼니가의 가신이자 무사이긴 했으나, 형인 시게히사에 비하면 쇼니가의 측근으로서 다소 아래였고, 소 가문 내에서도 당주라고 할 수 있는 위치는 형이 차지하고 있어 그는 어디까지나 형을 보좌하는 위치에 불과했다.
하지만 보좌도 능력이 있어야 보좌를 하는 법이다. 스케쿠니는 요시카게의 경고 어린 말에도 당황하지 않으며 대답했다.
“쿄에서, 아니, 막부에서 온 아다치 공께서 그리 말씀하시니 이제 무엇을 숨기겠습니까. 말씀대로 저희 큐슈는 외국과 다소나마 교류하면서 본국에 위험이 되는지 안 되는지 조사하고 있습니다.”
“말은 잘하는군. 진제이부교도 그렇게 말했나? 그래서 저 신라 놈에게 굽실거린 것이냐?”
정확히 누가 저 젊은 고려 장수에게 굽신거렸다고 말은 하지 않았으나 적어도 자신만으로 한정해서 말한 것은 아니란 것을 간파하면서도 스케쿠니는 굳이 반문하지 않고 대답했다.
“적어도 우리 큐슈만으로는 감당하기 힘든 상대였기에 저들을 자극할 수 없었습니다. 하물며, 이번에 요시카케 님께서 만난 그 젊은 고려 장군은 특히나 대할 때 신중을 기해야 하는 상대입니다.”
“그…자가 말이냐?”
“예. 고려 내에서 그자의 위치를 본국으로 비유하자면, 과장을 조금 보태 싯켄 각하에 버금간다고 할 수 있는 정도입니다.”
“네놈이 정녕 죽고 싶어 환장했구나!”
요시타케의 입에선 즉시 불호령이 떨어졌다. 아무리 변경의 가신이라고 할지라도 이건 무례해도 너무나 무례한 발언이 아닌가! 스케구니도 조금 전의 말은 무례했다는 것을 인정하며 즉시 사과하였다.
“죄송합니다. 제가 실언을 했습니다. 어찌 하늘 같은 싯켄 각하만 하겠습니까. 하지만 그 고려 장수가 조토쿠(長德) 3년(997년) 일어났던 위기를 재현할 수 있는 위치인 것은 사실입니다. 적어도 방비가 덜 된 저희 큐슈로서는 그를 자극할 수 없어 쿄의 지원만을 기댈 수밖에 없습니다.”
당장에라도 참수시켜도 할 말이 없는 무례한 발언을 사과하면서도 여전히 그는 위험하다고 말하는 스케쿠니의 언행에 요시카케는 화를 삭이면서 어이가 없어 되물었다.
“…저자가 누구길래, 일개 장수가 본국을 위험하게 할 수 있는 위치란 말이냐? 저자가 무슨 신라왕(新羅王)이나 왕족이라도 된단 말이냐?”
그렇게 묻는 그의 질문은 진짜 신라왕인지 확인하는 질문이 아니라 ‘그자가 왕도 아닌데 그만 호들갑 떨라.’는 의도로 한 것이었는데 소 스케쿠니에게서 돌아온 답변은 부정이 아닌 긍정이었다.
“예. 아다치 공의 말씀대로입니다.”
#작가의 말
*작중에서도 나왔지만 ‘군치’라는 것은 왕검이 만든 겁니다. 일본의 노보리를 본떠 만든 거죠.